Info Type
View Option
Sort by Category
Notification
No Image
国際交流LEVELアップる(令和6年4月3日配信)
- [Registrant]青森市
- [Language]日本語
- [Location]青森県 青森市
- Posted : 2024/04/03
- Published : 2024/04/03
- Changed : 2024/04/03
- Total View : 93 persons
Web Access No.1759507
- Find local business with Town Guide
-
- The Towada Museum of Contemporary Art is...
-
The permanent exhibition, which features 38 permanently installed works that can only be seen here in Towada, is composed of commissioned works by 33 internationally renowned artists, including Yayoi ...
(0176) 20-1127十和田市現代美術館
■□■□■□■□■□■
〈青森市メールマガジン〉
■□■□■□■□■□■
Happy April!! たくさんのかたが国際交流いんワ・ラッセに来てくれてうれしい国際交流員のベンジャミン・バルガスです!
皆さん、昨日の地震を感じましたか? 実は、私は地震に起こされて、そのあと、全然眠れなくなってしまいました! カリフォルニア出身の私は、子どもの頃から地震をよく経験しましたので、「地震があって怖わくて眠れなかった!」・・・というわけではなく、地震のあと、就職活動のことがふと頭に浮かんできて、眠れなくなったからです。(笑)
さて、Aprilに入ったということは、「あれ」でしょう!? 春を代表する景色は、一つしかありませんよね!? そう、市役所駅前庁舎1階の非常に混雑している景色! (笑)
冗談はともかく、今年はおそらく、私が青森にいる最後の春のため、桜を非常に楽しみにしています! 九州や東京に住んでいる友達は、先週から次々と桜の写真をSNSに投稿していてうらやましい!!! 皆さんも同じようなことありませんか? ずるいですよね! (笑)
青森の桜を楽しみしている外国人は、私だけではないでしょう! Aprilに、海外からのクルーズ船8隻が青森に来る予定です。海外からのたくさんの乗船客にそなえて、先月、観光案内所の職員の皆さんと英語の対応を練習しました。その際、「桜を『Sakura』とそのまま言ってもいいか、英訳にして『Cherry Blossoms』と言った方がいいか、どっちでしょうか?」と聞かれました。
正直、私は考えたことがありませんでした。確かに、「桜もち」を友だちにあげる場合、「Here is a sakura mochi.(桜もちどうぞ。)」と言うはずですが、「Let's go see the sakura! (さくらを見に行こうよ!)」は、なんとなく違和感を感じます。不思議ですね!
今回は皆さんにクイズを出したいと思います! 次の言葉は、英語で何というでしょうか? 3つの言葉を当ててみてください。
第1問! 『海鮮丼』
寿司は、アメリカでも大人気です!(どうやら7割のアメリカ人は食べたことがあるようです。)そして、「Fish on top of rice(ご飯の上に魚)」のような翻訳がなく、「Sushi」とそのまま言っても大丈夫ですが、寿司ほどアメリカ人に知られていない海鮮丼はどうでしょうか? 「Kaisendon」それとも「Seafood Ricebowl(海鮮のどんぶり)」どっちでしょう?
第2問! 『刺身』
刺身は、確実に海鮮丼よりアメリカ人に人気ですが、やっぱり寿司の人気に及びません。「Sashimi」それとも「Riceless Sushi(ご飯のない寿司)」どっちでしょう?
第3問! 『抹茶』
アメリカのスタバでも抹茶ラテや抹茶フラペチーノを注文できることを知っていましたか? 4年前、日本に来た時でもちょっと人気がありましたが、最近、茶せんを使って抹茶を点てている人が増えているようです。ちなみに、茶せんは「Chasen」とは言いません。
しかし、抹茶そのものはどうでしょうか? 「Maccha]それとも「Bitter Green Tea(苦いお茶)」?
正解は、「Seafood Ricebowl」・「Sashimi」・「Maccha」です! どうでしたか? いつも英語を紹介していますが、今回は日本語を紹介できました。(笑)この時期忙しいかたが多いと思いますが、必ずひと休憩をして桜を鑑賞しましょう!
ご感想・ご質問などありましたら、kouryuu-suishin@city.aomori.aomori.jpにメールを送ってください。
《問合せ》
経済部交流推進課
青森市新町1-3-7
TEL:017-734-5235
青森市メールマガジンをご利用いただき、ありがとうございます。
登録の変更や利用停止の手続は、次の画面からどうぞ。
○青森市ホームページ
http://www.city.aomori.aomori.jp/mailmagazine-riyou.html
○携帯サイト「青森市mini」
http://www.city.aomori.aomori.jp/koho-kocho/keitai-mini/top/mailmagazine.html